Diese Haarnadel vereint Totenkopf-Details mit spitzen Ornamenten und strahlt pure Gothic-Energie aus. Ein Accessoire für all jene, die Stärke, Rebellion und dunkle Schönheit in sich tragen..
Gesamtlänge ca. 16 cm
-
Von einer schlangenartigen Gravur gekrönt, wirkt diese Haarnadel wie ein Wächter aus einer verborgenen Welt. Sie bringt eine mystische Aura und subtile Bedrohlichkeit in jede Frisur.
Gesamtlänge ca. 16 cm -
1 Paar Anhänger für die Stiefellasche in Form einer Honigbiene.
Abmessungen ca. 5,5 x 4,5 cm -
Ein dramatischer Haarreif für alle, die das Dunkle mit Eleganz verbinden. Silberfarbene Rabenschädel ziehen sich wie eine mystische Krone über den Reif, ergänzt von funkelnden Kristallsteinen, die das Licht geheimnisvoll reflektieren.
Leicht und komfortabel zu tragen.
Perfekt für Gothic-Outfits, Festivals, Fotoshootings oder als auffälliges Accessoire im Alltag.
Ein Schmuckstück, das düstere Symbolik und edlen Glanz vereint. -
Ein Paar Ohrstecker aus Zinn in Form kleiner Fledermäuse mit schwarzen Diamantkristallen und Ohrbügeln aus Chirurgenstahl.
Abmessungen ca. 22 x 13 x 17 mm -
A pair of pewter stud earrings in the shape of small bats with black diamond crystals and surgical steel earwires.
Dimensions approx. 22 x 13 x 17 mm -
Der perlende Vollmond, der Heilung, okkulten Schutz und Reichtum beschwört.
Ein kleines und dezentes Paar Ohrstecker aus Zinn in Form der drei Mondphasen mit einem kleinen Perlmutt-Cabochon als zentralem Vollmond. Mit Ohrstöpseln aus Chirurgenstahl und Schnörkeln aus Kunststoff.
Abmessungen ca. 0,9 x 19 cm (HxB) -
The pearly full moon that invokes healing, occult protection and wealth.
A small and discreet pair of pewter ear studs in the shape of the three phases of the moon with a small mother-of-pearl cabochon as the central full moon. With surgical steel ear studs and plastic scrolls.
Dimensions approx. 0.9 x 19 cm (HxW) -
Ein Paar Blattohrstecker aus Zinn mit einer schwarzen Rose in der Mitte. Symbolisiert eine dunkle und mysteriöse Liebe. Mit Ohrbügeln aus Chirurgenstahl.
Abmessungen ca. 1,5 x 1,5 cm (BxH) -
A pair of pewter leaf stud earrings with a black rose in the centre. Symbolizes a dark and mysterious love. With surgical steel earwires.
Dimensions approx. 1.5 x 1.5 cm (WxH) -
Kleine, detailiiert gearbeitete Totenköpfe aus Zinn an Ohrstöpseln aus Chirurgiestahl.
Hergestellt und entworfen in England aus feinem englischen Zinn mit Ohrstöpseln aus Chirurgiestah
Abmessungen ca. 11 x 7 mm -
Small, detailed pewter skulls on surgical steel ear studs.
Made and designed in England from fine English pewter with surgical steel ear studs
Dimensions approx. 11 x 7 mm -
Ein Paar Ohrstecker aus Zinn in Form eines Dämonenherzens mit Fledermausflügeln und schwarzer Emaille. Die Ohrbügeln sind aus Chirurgenstahl.
Abmessungen ca. 20 x 21 x 15 mm -
A pair of pewter stud earrings in the shape of a demon heart with bat wings and black enamel. The earwires are made of surgical steel.
Dimensions approx. 20 x 21 x 15 mm -
Genieße den Reiz der Nacht mit unserem exquisiten Ohrringpaar Before Dusk mit schlafenden Fledermäusen. Diese faszinierenden Gothic-Accessoires werden aus feinem englischen Zinn handgefertigt und stellen sicher, dass jedes Stück nicht nur einzigartig, sondern auch ein bemerkenswerter Beweis handwerklicher Qualität ist.
Abmessungen ca. 4 x 1,7 x 1,6 cm -
Enjoy the allure of the night with our exquisite pair of Before Dusk earrings with sleeping bats. These intriguing gothic accessories are handcrafted from fine English pewter, ensuring that each piece is not only unique but also a remarkable testament to quality craftsmanship.
Dimensions approx. 4 x 1.7 x 1.6 cm -
Ohrringe im Occult Style mit einem Pentagramm an einer feinen Kette, verziert mit kleinen Mondsicheln. Nickelfrei.
Abemssungen: 5 x 2,5 cm -
Occult style earrings with a pentagram on a fine chain, decorated with small crescent moons. Nickel-free.
Dimensions: 5 x 2.5 cm -
Ein Paar kleiner, antiker ägyptischer Ankh-Tropfenfänger aus Zinn, an einer kurzen Kette aufgehängt und jeweils mit einem österreichischen Amethystkristall besetzt; auf Ohrhaken aus Chirurgenstahl.
Abmessungen ca. 2,6 x 1,5 x 0,4 cm -
A pair of small, antique Egyptian ankh drop catchers made of pewter, suspended from a short chain and each set with an Austrian amethyst crystal; on surgical steel ear hooks.
Dimensions approx. 2.6 x 1.5 x 0.4 cm -
My Love of Soubise - ein Merkmal aus dem spektakulären Rokoko-Interieur des Salon de la Hotel de Soubise in Paris, der großen Residenz des Prinzen von Soubise, der um 1735 umgebaut wurde. Germain Boffrand fügte heimlich sein eigenes romantisches Detail ein, nachdem er dort eine illegale Affäre mit der Frau des Prinzen, der 16-jährigen* Prinzessin von Soubise, Anne Marie Louise, hatte, die im folgenden Jahr auf tragische Weise bei der Geburt starb.
*In Frankreich lag das Heiratsalter bis 1789 bei 12 Jahren für Mädchen
Eine breite und tiefe Zinnkette aus kompliziertem Rokoko-Schnörkelwerk mit einem emaillierten schwarzen Herz in der Mitte und einem roten österreichischen Kristall auf beiden Seiten.
Gesamtlänge der Kette ca. 42 cm plus ca. 3,5 cm Verlängerungskette. -
My Love of Soubise - a feature from the spectacular rococo interior of the Salon de la Hotel de Soubise in Paris, the grand residence of the Prince of Soubise, rebuilt around 1735. Germain Boffrand secretly added his own romantic detail after having an illicit affair there with the Prince's wife, the 16-year-old* Princess of Soubise, Anne Marie Louise, who tragically died in childbirth the following year.
*In France, the age of marriage was 12 for girls until 1789.
A wide and deep pewter necklace made of intricate rococo scrollwork with an enameled black heart in the middle and a red Austrian crystal on both sides.
Total length of the necklace approx. 42 cm plus approx. 3.5 cm extension chain. -
Große, fledermausförmige Halskette mit Mondphasenausschnitt und eingelegtem Spiegel in der Mitte.
Abmessungen ca. 12,3 x 5,4 x 0,9 cm (BxHxT) -
Large, bat-shaped necklace with moon phase cut-out and inlaid mirror in the center.
Dimensions approx. 12.3 x 5.4 x 0.9 cm (WxHxD)