Ein kuscheliger Freund mit ungewöhnlichem Charme: Diese kleine Vogelspinne von Squishable vereint verspieltes Design mit flauschiger Weichheit. In warmen Tönen aus orange und braun gehalten, wirkt sie gleichzeitig niedlich und ein wenig exotisch. Dank der typisch runden Form und der supersoften Füllung lädt sie sofort zum Knuddeln ein! Ob als originelles Geschenk, dekoratives Highlight oder treuer Begleiter zum Wohlfühlen – diese Spinne ist alles andere als gruselig und zaubert jedem ein Lächeln ins Gesicht!
Größe: ca. 27 cm
-
A cuddly friend with unusual charm: this little tarantula from Squishable combines playful design with fluffy softness. In warm shades of orange and brown, it looks cute and a little exotic at the same time. Thanks to its typical round shape and super soft filling, it immediately invites you to cuddle it! Whether as an original gift, decorative highlight or loyal companion to make you feel good - this spider is anything but creepy and will put a smile on everyone's face!
Size: approx. 27 cm -
Magisch wandelbar und zum Verlieben süß: Die Alter Ego Motte – Rübe von Squishable vereint gleich zwei Welten in einem Plüschtier. Mal zeigt sie sich als flauschige Motte, mal als knuddelige Rübe – und sorgt so für doppelte Freude!! Mit liebevollen Details, weicher Füllung und der typisch runden Squishable-Form ist sie ein einzigartiger Begleiter zum Sammeln, Spielen und Kuscheln! Perfekt für alle, die das Außergewöhnliche lieben und ein Plüschtier mit Überraschungseffekt suchen!
Größe: ca. 17 cm -
Magically changeable and cute to fall in love with: the Alter Ego moth - turnip from Squishable combines two worlds in one soft toy. Sometimes it appears as a fluffy moth, sometimes as a cuddly turnip - for double the fun! With lovely details, soft filling and the typical round Squishable shape, it is a unique companion for collecting, playing and cuddling! Perfect for anyone who loves the unusual and is looking for a cuddly toy with a surprise effect!
Size: approx. 17 cm -
Zuckersüß und wandelbar zugleich: Die Alter Ego Motte – Kuchen von Squishable verbindet flauschige Verspieltheit mit köstlichem Charme. Mal erscheint sie als niedliche Motte, mal als süßer Kuchen – und begeistert so mit zwei Gesichtern in einem Plüschtier! Mit weicher Füllung, detailverliebtem Design und der typischen runden Squishable-Form ist sie ein echter Hingucker und ein kuscheliger Begleiter für alle, die das Außergewöhnliche lieben!
Größe: ca. 17 cm -
Sugar-sweet and changeable at the same time: the Alter Ego Moth - Cake from Squishable combines fluffy playfulness with delicious charm. Sometimes it appears as a cute moth, sometimes as a sweet cake - and thus delights with two faces in one cuddly toy! With its soft filling, detailed design and typical round Squishable shape, it is a real eye-catcher and a cuddly companion for anyone who loves the unusual!
Size: approx. 17 cm -
Hier ist eine interessante Tatsache über Tintenschopflinge: Sie sind nur essbar, wenn sie jung sind! Genau wie Menschen. Moment, das habe ich nicht gesagt... Ähm, sie produzieren auch Tinte, mit der du all deine Rezepte zum Kochen aufschreiben kannst! Diese beiden Dinge sind definitiv nicht miteinander verbunden! -
Here's an interesting fact about cuttlefish: they're only edible when they're young! Just like humans. Wait, I didn't say that... Um, they also produce ink that you can use to write down all your recipes for cooking! Those two things are definitely not connected! -
Schau dir diesen lächerlichen kleinen leuchtenden Stern in der Dunkelheit der Amphibienwelt an! Dieses Gesicht ist ein fröhliches Leuchtfeuer der Niedlichkeit, und diese Funkeln sind das, woraus Sterne gemacht sind. Das hat mir zumindest der Designer gesagt. Und sie sind die Person, die mich beschäftigt hält, also wer bin ich, um zu widersprechen! -
Look at this ridiculous little shining star in the darkness of the amphibian world! That face is a cheerful beacon of cuteness, and those twinkles are what stars are made of. At least that's what the designer told me. And they are the person who keeps me busy, so who am I to argue! -
In diesem Horrorfilm geht es zwar um Geisterdämonen, Hexen, Kultisten, Mumien und Zombie-Kätzchen, aber wir alle kennen den wahren Star der gruseligen Jahreszeit. Ohne einen Sensenmann, der die Sense schwingt, hätten unsere Charaktere nichts zu verlieren! Danke, dass du ein Gefühl von Gravitas hinzugefügt hast, kleiner Sensenmann. Du machst mir vielleicht Angst... aber das ist irgendwie der Punkt! -
This horror movie may be about ghost demons, witches, cultists, mummies and zombie kittens, but we all know the real star of the spooky season. Without a grim reaper wielding a scythe, our characters would have nothing to lose! Thanks for adding a sense of gravitas, little Grim Reaper. You may scare me... but that's kind of the point!